domingo, 10 de mayo de 2009

The Wind-Up Bird Chronicle - Review

Aunque no se vea tan grueso, son más de 600 páginas y en letra pequeña
No recuerdo cuándo comencé a leerlo, pero ayer por fin lo terminé.

The Wind-Up Bird Chronicle,
por Haruki Murakami.


Un libro bastante, bastante largo. No quiero decir que haya sido pesado de leer, pero tenía que comenzar por ahí. Tardé meses en acabarlo. Quizá unos tres meses. Por supuesto, no lo leía con constancia, pero sí es mucho más largo que otros libros que he leído últimamente.


The Wind-Up... trata de un hombre casado, desempleado, que se encuentra en casa sin mucho quehacer y a quien le empiezan a ocurrir una serie de eventos extraños, comenzando por llamadas telefónicas de personas que (hasta ese momento) no conoce.

A pocas páginas de comenzar, la historia va tomando diversos rumbos simultáneamente. Esto se debe a que los diferentes personajes que aparecen interactúan cada uno de un modo especial con el protagonista. Algunos de ellos se manifiestan a través de recuerdos o memorias, mientras que otros lo tratan directamente o incluso mediante ensoñaciones - tan realistas que el lector se envuelve en el mundo (o mundos) del personaje principal de modo casi subconciente.

El relato, narrado en primera persona, toma giros inesperados a lo largo de sus 39 capítulos. Pasando por cosas triviales como buscar a su gato perdido en el callejón trasero de la casa, hasta verse amenazado por una influyente figura política, mientras vive a través de los relatos de otros personajes una serie de dramáticas experiencias que datan de la campaña bélica Japonesa en Manchuria en tiempos de la Segunda Guerra Mundial, Toru Okada deberá encontrarse a sí mismo luego de buscar hasta en su mente lo que más ama y que se ha convertido en la razón de su existencia: su esposa.

El estilo que usa Murakami en esta obra es altamente descriptivo y cronológicamente consistente. En ningún momento es cansado, sino que arrastra al lector hasta el mínimo detalle de los objetos, personas y lugares de que están compuestas las escenas, infiriendo siempre una sensación de suspenso y en algunas ocasiones hasta humor negro (y no tan negro).

Drástica y cruda, la historia en sí se contrasta con la personalidad siempre serena del personaje principal. No sobra indicar que en numerosas ocasiones me sentí identificado con él.

Como anexo, el autor menciona obras consultadas para la realización de The Wind-Up..., con las que respalda los relatos (narrados a manera de referencias históricas) sobre las batallas de Nomonhan, Manchukuo y otros conflictos de Japón con el imperio Mongol y la Unión Soviética.

Puntos a favor:
  • Estilo impecable, altamente descriptivo sin llegar a ser pesado
  • Mantiene el suspenso y el interés hasta el fin
  • Historia muy original con personajes muy variados
  • Las pausas en la narración invitan a la reflexión del lector antes de proseguir
  • El realismo se mantiene incluso en pasajes que corresponden a sueños o memorias
Puntos en contra:
  • Muy largo. Hay capítulos enteros que constan de una sola carta dirigida al protagonista y ¡son muy largas!
  • Contiene algunos pasajes eróticos no necesarios, sin los cuales el libro podría estar dirigido a un mayor número de personas. Nada del otro mundo, de cualquier forma.
  • Puede dejar insatisfechos a lectores acostumbrados a novelas muy concretas o concisas, debido a su contenido "de ensueño".
  • Varios de los elementos más abstractos quedan sin resolver.
Sin duda un libro que recomiendo a aquellas personas que gustan de literatura diferente, que no están casadas con el tradicional "planteamiento, nudo y desenlace". Murakami crea ficción entreverada con historia y abstracción que dejan al autor reflexionando sobre sus propias inclinaciones, orígenes, temores y hasta su misma existencia.

Mi personaje favorito en esta obra: May Kasahara

. . .

La edición que yo leí fue la de Vintage International (de Random House), Oct. 1998, traducida al inglés por Jay Rubin (excelente trabajo).

Según la contraportada del libro:

"A New York Times notable book of the year"

"Mesmerizing... Muraka
mi's most ambitious attempt yet to stuff all of modern Japan into a single fictional edifice."
-Washington Post Book World

"A significant advance in Murakami's art... a bold and generous book."
-The New York Times Book Review

"A stunning work of art... that bears no comparisons."
-New York Observer
"Dreamlike and compelling... Murakami is a genius."
-Chicago Tribune



Por cierto este título fue traducido al español como "Crónica del Pájaro que da Cuerda al Mundo".

Del mismo autor, también leí After Dark (recomendable).

Otras de sus obras son: Dance Dance Dance; The Elephant Vanishes; Hard-Boiled Wonderland and the End of the World; A Wild Sheep Chase.


Jorge.

2 comentarios:

Unknown dijo...

Woow si que suena como una historia bastante abstracta y fumada. Algo no tan fácil de digerir ^___^; Pero pues chida tu reseña Yorch!! la haces ver atractiva para leer en un día de lluvia jejeje
Saludines n___n

Lex Ramírezguisa dijo...

Una excelente crítica. Has tocado los puntos medulares que pueden interesar a un potencial lector: sinopsis, estilo de redacción, autor, contexto, con un lenguaje sencillo sin ser ordinario y un puntualizar elegante de los aspectos destacados, decididamente haces tentadora la obra de Murakami. Mi único reproche... tu objetividad cuenta entre lineas media historia, lo que podría restar sin querer la tensión drámática. Con todo, felicitaciones!!! eres tan buen escritor como lector, lo cual es importantisisisisimo. Besos muchos... Brux